Vermeld in iedere vraag duidelijk:
1 De versie van Joomla! 3.X die je gebruikt
2 De volledige url van je website indien mogelijk.
3 De versie van de extensie waar de vraag over gaat.
1 De versie van Joomla! 3.X die je gebruikt
2 De volledige url van je website indien mogelijk.
3 De versie van de extensie waar de vraag over gaat.
opgelost correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
20 apr 2018 15:36 - 20 apr 2018 21:38
Hallo,
ik heb Joomla versie 3.8.7 met nederlandse taalbestanden.
Ik heb daar aan toegevoegd/geïnstalleerd de extensie Adsmanager (versie com_adsmanager_3.1.11). Dit is een Engelstalige extensie waar ook een Nederlands taalbestand voor bestaat (adsmanager_3.1.11) en ook die heb ik toegevoegd/geïnstalleerd.
Voor zover ik begrijp zou het hier mee geregeld moeten zijn. Toch blijven bij mij grote delen van die Adsmanager-module Engelstalig.
Heb ik 2 vragen;
-1- wat doe ik verkeerd of ben ik vergeten te doen??
-2- als ik niets ben vergeten of verkeerd heb gedaan hoe kan ik dan toch verhelpen dat sommige butten en teksten in het Engels verschijnen.
Wie o wie kan mij helpen.
Ik hoor graag en bedank op voorhand al iedereen die de moeite wil nemen.
Grtzz
Edit Astrid: Ik heb je topic verplaatst naar het juiste forum.
ik heb Joomla versie 3.8.7 met nederlandse taalbestanden.
Ik heb daar aan toegevoegd/geïnstalleerd de extensie Adsmanager (versie com_adsmanager_3.1.11). Dit is een Engelstalige extensie waar ook een Nederlands taalbestand voor bestaat (adsmanager_3.1.11) en ook die heb ik toegevoegd/geïnstalleerd.
Voor zover ik begrijp zou het hier mee geregeld moeten zijn. Toch blijven bij mij grote delen van die Adsmanager-module Engelstalig.
Heb ik 2 vragen;
-1- wat doe ik verkeerd of ben ik vergeten te doen??
-2- als ik niets ben vergeten of verkeerd heb gedaan hoe kan ik dan toch verhelpen dat sommige butten en teksten in het Engels verschijnen.
Wie o wie kan mij helpen.
Ik hoor graag en bedank op voorhand al iedereen die de moeite wil nemen.
Grtzz
Edit Astrid: Ik heb je topic verplaatst naar het juiste forum.
- teejoo
- Heeft onderwerp gestart
- Joomla!NL ontdekker
- Berichten: 41
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
20 apr 2018 16:39
Zoek het NL-taalbestand eens op.
Dat staat in de map language.
open het eens lokaal met een programma als Notepad++.
Kijk vervolgens even of alles netjes is vertaald of dat er nog regels niet vertaald Zijn.
Mocht dat het geval zijn, dan levert de ontwikkelaar een nog niet compleet taalpakket voor nl.
je kunt die regels zelf vertalen en het aangepaste bestand terugetten in de map language.
Dat staat in de map language.
open het eens lokaal met een programma als Notepad++.
Kijk vervolgens even of alles netjes is vertaald of dat er nog regels niet vertaald Zijn.
Mocht dat het geval zijn, dan levert de ontwikkelaar een nog niet compleet taalpakket voor nl.
je kunt die regels zelf vertalen en het aangepaste bestand terugetten in de map language.
Met vriendelijke groet,
Wouter Compactweb.nl
Wouter Compactweb.nl
Voordat je een vraag post, gebruik eerst de zoekfunctie van ons forum. |
- WoodyF4u
- Moderator + Nieuwsteam
- Berichten: 11276
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
21 apr 2018 14:36
Bedankt Woody4u voor deze snelle reactie.
Ik heb die bestanden een beetje bekeken en laten doorzoeken op woorden die dan niet worden vertaald, maar die vindt Notepad++ dan niet. Dus blijkbaar worden die stukken code niet uit het NL-language bestand gehaald maar elders (wss dan gewoon uit de Engelstalige).
Er wordt blijkbaar niet altijd uit het NL-bestand gepakt. Ik heb van die scripts niet zo heel veel benul. Is dan het handigst door die woorden in de Engelstalige language bestanden op te zoeken en daar te vervangen door Nederlands??
Hoor mss nog wat.
Grtzz en fijn weekend.
Ik heb die bestanden een beetje bekeken en laten doorzoeken op woorden die dan niet worden vertaald, maar die vindt Notepad++ dan niet. Dus blijkbaar worden die stukken code niet uit het NL-language bestand gehaald maar elders (wss dan gewoon uit de Engelstalige).
Er wordt blijkbaar niet altijd uit het NL-bestand gepakt. Ik heb van die scripts niet zo heel veel benul. Is dan het handigst door die woorden in de Engelstalige language bestanden op te zoeken en daar te vervangen door Nederlands??
Hoor mss nog wat.
Grtzz en fijn weekend.
- teejoo
- Heeft onderwerp gestart
- Joomla!NL ontdekker
- Berichten: 41
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
21 apr 2018 16:22
Tja,
het is een beetje afhankelijk van hoe de extensie-ontwikkelaar omgaat met de taalbestanden.
Logisch is het als het Nederlanfstalige bestand net zoveel regels heeft als het Engelstalige bestand /
Dat verschil zou je eens kunnen nakijken.
Vervolgens zou je dan alle regels die wel in het Engelse bestand zitten moet opnemen in NL-bestand en alles na het =teken zelf vertalen.
De verschillen zoeken zou je kunnen doen met de Compare-functie in Notepad++.
het is een beetje afhankelijk van hoe de extensie-ontwikkelaar omgaat met de taalbestanden.
Logisch is het als het Nederlanfstalige bestand net zoveel regels heeft als het Engelstalige bestand /
Dat verschil zou je eens kunnen nakijken.
Vervolgens zou je dan alle regels die wel in het Engelse bestand zitten moet opnemen in NL-bestand en alles na het =teken zelf vertalen.
De verschillen zoeken zou je kunnen doen met de Compare-functie in Notepad++.
Met vriendelijke groet,
Wouter Compactweb.nl
Wouter Compactweb.nl
Voordat je een vraag post, gebruik eerst de zoekfunctie van ons forum. |
- WoodyF4u
- Moderator + Nieuwsteam
- Berichten: 11276
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
21 apr 2018 19:37
Je kunt ook
overrides
maken.
Groetjes, Astrid
Gebruik de zoekfunctie van dit forum voordat je een nieuwe vraag plaatst. Vragen uitsluitend via dit forum. yndi.nl - kvk 17157725 | Is je vraag beantwoord? Dan kan je het draadje zelf
sluiten
. Wil je Joomla!NL steunen? Dat kan met een donatie. |
- Astrid
- Moderator + Technisch team
- Berichten: 37431
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
22 apr 2018 22:46
Hallo,
ik heb gedaan als door je voorgesteld. Ik zie dat het NL-bestand een heel stuk (95%) gelijk opgaat met het EN-bestand. Echter het NL-bestand lijkt niet helemaal compleet, enkele laatste regels ontbreken. Tevens worden een heel aantal regels in het NL-bestand vooraf gegaan door een ' ; ' en worden in Notepad++ getoond in een groene kleur en zijn niet vertaald.
Als eerder gezegd ben ik niet op de hoogte van formats etc van scripts maar ik schat in dat een regel buitenspel wordt gezet door er een ' ; ' voor te zetten. Géén van die regels verwijst -voor zover ik kan beoordelen- naar inhoud van velden die ik vertaald weergegeven zou willen zien. Die woorden die ik vertaald wil zien zie ik wel in het NL-bestand staan maar die worden blijkbaar niet correct aangeroepen en dat dan daarom het in Engelse taal wordt weergegeven (althans dat vermoed ik).
Ik zal morgen eens bekijken of ik dan iets met overrides kan doen. Ik vrees echter dat dit niet voor een leek meteen al makkelijke kost zal zijn. Maar ik zal een poging wagen. Niet geschoten is altijd mis.
In elk geval al dank voor de moeite tot nu toe en mochten jullie er iets aan toe te voegen hebben dan hoor ik dat graag.
Grtzzz
ik heb gedaan als door je voorgesteld. Ik zie dat het NL-bestand een heel stuk (95%) gelijk opgaat met het EN-bestand. Echter het NL-bestand lijkt niet helemaal compleet, enkele laatste regels ontbreken. Tevens worden een heel aantal regels in het NL-bestand vooraf gegaan door een ' ; ' en worden in Notepad++ getoond in een groene kleur en zijn niet vertaald.
Als eerder gezegd ben ik niet op de hoogte van formats etc van scripts maar ik schat in dat een regel buitenspel wordt gezet door er een ' ; ' voor te zetten. Géén van die regels verwijst -voor zover ik kan beoordelen- naar inhoud van velden die ik vertaald weergegeven zou willen zien. Die woorden die ik vertaald wil zien zie ik wel in het NL-bestand staan maar die worden blijkbaar niet correct aangeroepen en dat dan daarom het in Engelse taal wordt weergegeven (althans dat vermoed ik).
Ik zal morgen eens bekijken of ik dan iets met overrides kan doen. Ik vrees echter dat dit niet voor een leek meteen al makkelijke kost zal zijn. Maar ik zal een poging wagen. Niet geschoten is altijd mis.
In elk geval al dank voor de moeite tot nu toe en mochten jullie er iets aan toe te voegen hebben dan hoor ik dat graag.
Grtzzz
- teejoo
- Heeft onderwerp gestart
- Joomla!NL ontdekker
- Berichten: 41
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
23 apr 2018 11:35
Taalbestand had heel veel fouten. Ik heb het aangepast. Pak de bijlage uit en overschrijf daarmee je eigen bestand.
Groetjes, Astrid
Gebruik de zoekfunctie van dit forum voordat je een nieuwe vraag plaatst. Vragen uitsluitend via dit forum. yndi.nl - kvk 17157725 | Is je vraag beantwoord? Dan kan je het draadje zelf
sluiten
. Wil je Joomla!NL steunen? Dat kan met een donatie. |
- Astrid
- Moderator + Technisch team
- Berichten: 37431
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
23 apr 2018 12:44
Hoi Astrid,
met het door je aangepaste bestand werkt het nu wel goed. Helemaal super en hartelijk dank voor je hulp.
Ik zag dat er een email-adres in het XML-bestand in de oorspronkelijke vertaling wordt genoemd. Zal ik die je gecorrigeerde file toesturen?? Dan hebben anderen er mogelijk ook weer baat bij. Of heb je dat liever niet bijvoorbeeld omdat jullie daar al standaard processen voor hebben lopen.
Ik hoor graag nog even want dan kan ik ook het onderwerp op afgewerkt zetten. In elk geval nogmaals mijn dank.
Grtzz
met het door je aangepaste bestand werkt het nu wel goed. Helemaal super en hartelijk dank voor je hulp.
Ik zag dat er een email-adres in het XML-bestand in de oorspronkelijke vertaling wordt genoemd. Zal ik die je gecorrigeerde file toesturen?? Dan hebben anderen er mogelijk ook weer baat bij. Of heb je dat liever niet bijvoorbeeld omdat jullie daar al standaard processen voor hebben lopen.
Ik hoor graag nog even want dan kan ik ook het onderwerp op afgewerkt zetten. In elk geval nogmaals mijn dank.
Grtzz
- teejoo
- Heeft onderwerp gestart
- Joomla!NL ontdekker
- Berichten: 41
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
23 apr 2018 12:47
Dat wordt toch weer overschreven bij een update. Dus is wel goed zo. Als er andere leden problemen hebben, dan kunnen we ze verwijzen naar jouw vraag.
Fijn dat het nu werkt. Je kunt na nog een keer terug te koppelen zelf het draadje op opgelost zetten.
Fijn dat het nu werkt. Je kunt na nog een keer terug te koppelen zelf het draadje op opgelost zetten.
Groetjes, Astrid
Gebruik de zoekfunctie van dit forum voordat je een nieuwe vraag plaatst. Vragen uitsluitend via dit forum. yndi.nl - kvk 17157725 | Is je vraag beantwoord? Dan kan je het draadje zelf
sluiten
. Wil je Joomla!NL steunen? Dat kan met een donatie. |
- Astrid
- Moderator + Technisch team
- Berichten: 37431
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
23 apr 2018 13:00
OK, Laat ik het er bij.
Bedankt en grtzzz.
Bedankt en grtzzz.
- teejoo
- Heeft onderwerp gestart
- Joomla!NL ontdekker
- Berichten: 41
correcte werking vertaling Adsmanager voor Joomla
23 apr 2018 13:06
Je had je topic afgesloten met de knop "Dit is de oplossing". Maar omdat de door jou geselecteerde reactie geen oplossing bevat, heb ik dit gecorrigeerd, zodat wel duidelijk is wat de oplossing is. Deze knop is namelijk alleen bedoeld om te gebruiken op een reactie waarin de oplossing staat beschreven.
Groeten, Romke
Voordat je een vraag post, gebruik eerst de zoekfunctie van ons forum eens. Vragen uitsluitend via dit Forum | Is je vraag opgelost? Dan kan je hem zelf
sluiten
. Wil je Joomla!NL steunen? Dat kan met een donatie. |
- Romke
- Algemeen Moderator
- Berichten: 3634
Tijd voor maken pagina: 0.746 seconden